Lokalny Portal Informacyjny

redakcja@naszeslubice.pl +48 502 530 997

Dyskusja panelowa Karl Dedecius. Dotykając mitu oraz prezentacja książki OderÜbersetzen

Czwartek 21 kwietnia 2022 brak komentarzy

Jak trwałe są osiągnięcia tłumaczek i tłumaczy, co wpływa na ich sukcesy i porażki oraz w jaki sposób właściwie pielęgnować ich intelektualne i materialne dziedzictwo? Nawiązując do dzieł i biografii Karla Dedeciusa Archiwum im. Karla Dedeciusa wraz z Collegium Polonicum w Słubicach zapraszają na dyskusję panelową, której uczestnicy będą szukać odpowiedzi na te pytania. Dyskusja pt. „Karl Dedecius. Dotykając mitu” odbędzie się w środę, 27 kwietnia 2022 roku o godz. 17:00 w Collegium Polonicum w sali nr 13.

W dyskusji wezmą udział:

Ewa Rajewska (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu)

Paweł Zajas (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu)

Bożena Chołuj (Uniwersytet Europejski Viadrina we Frankfurcie nad Odrą)

Agnieszka Brockmann (Archiwum im. Karla Dedeciusa przy Collegium Polonicum Słubicach)

Rozmowę poprowadzi: Markus Eberharter (Uniwersytet Warszawski).

Dyskusja panelowa odbywa się z okazji ukazania się najnowszego numeru „OderÜbersetzen“, który zostanie zaprezentowany w trakcie spotkania. Najnowszy numer jest poświęcony pamięci Karla Dedeciusa, którego 100 urodziny obchodzono w ubiegłym roku.

O serii „OderÜbersetzen“

Seria powstaje we współpracy pomiędzy Katedrą Polsko-Niemieckich Związków Literackich i Kulturowych oraz Gender Studies na Uniwersytecie Europejskim Viadrina, Archiwum im. Karla Dedeciusa przy Collegium Polonicum w Słubicach oraz Instytutu Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego. „OderÜbersetzen“ ukazuje się od 2010 roku. Poświęcona jest zagadnieniom związanym z tłumaczeniem literackim oraz szeroko pojętą nauką o tłumaczeniach w kontekście polsko-niemieckim. Zakres tematyczny „OderÜbersezen" obejmuje m. in. refleksję na temat biografii oraz osobistych doświadczeń tłumaczek i tłumaczy, analizę przekładów, prezentację nowych dzieł w tłumaczeniu a także prezentację najnowszych publikacji z dziedziny translatoryki i Translator Studies.

Informacji udziela:

Dr Agnieszka Brockmann

tel.: 61 829 6752

e-mail: brockmann@europa-uni.de

fot. Adam Czernienko


A co Ty o tym myślisz?

* Twój adres nie będzie nigdzie wyświetlany

anuluj odpowiadanie
Sobota 18 kwietnia 2026 17:34:40
  • imieniny obchodzą:

    Apoloniusz, Bogusława, Bogusław

Ostatnie komentarze
  • 185 euro na mieszkańca

    Harry Nelson: [LEADS-FULLZ-PROS] USA - SSN Dob DL Fullz UK - NIN DOB DL Fullz CANADA - SIN Dob DL Fullz Fullz For Tax Return Kids Fullz 2013-2025 Dead Fullz Email Combos High Credit Fullz with 700+ Score ...

    Poniedziałek 16 marca 2026

  • Zgoda buduje

    Dr Greg: JOIN THE ILLUMINATI666 BROTHERHOOD?!!! Contact us on +2349017887682 or illumnatib53@gmail.com Are you a businessman, a woman, or a pastor Or an artist, do you want to be famous, or do you want To...

    Czwartek 19 lutego 2026

facebook

wykonanie: gardziejewski.pl

Strona korzysta z plików cookie w celu realizacji usług zgodnie z polityką dotyczącą cookies. Zamknij